Praktikum im Ausland - Bewerbungstipps

  • ordentlich und übersichtlich (lässt Rückschlüsse auf Ihre Arbeitsweise zu)
  • individualisiert (eine einheitliche Bewerbung an alle Firmen führt selten zum Erfolg)
  • so ausführlich wie nötig und so prägnant wie möglich (Selektieren Sie die für den Arbeitgeber relevanten Informationen)

  • immer in der Landessprache oder Englisch
  • personalisieren (Ansprechpartner herausfinden)
  • Zeitraum für Praktikum erwähnen
  • kurz beschreiben, was die Besonderheit einer Hochschule für angewandte Wissenschaften ist (Praxisbezug!). Die englische Bezeichnung für Hochschule München ist "Munich University of Applied Sciences".
  • Studiengang und angestrebten Abschluss kurz beschreiben
  • Wahl für Unternehmen bzw. bestimmte Abteilung im Unternehmen begründen (Warum sind Sie für das Unternehmen ein Gewinn? Wo liegen die Übereinstimmungen? In welchen Bereich können Sie eingesetzt werden?)
  • Wahl des Landes, der Stadt begründen (warum Praktikum im Ausland?)
  • auf Fremdsprachenkenntnisse hinweisen
  • Deadline angeben, bis wann man eine Nachricht benötigt und diese zum Nachhaken nutzen (z.B. in den USA ist es üblich, dass man durch mehrfaches Nachhaken Interesse bekundet)
  • evtl. Hinweis, dass man sich selbst um Krankenversicherung und Visum kümmert (siehe Visum / Arbeitsgenehmigung)
  • maximal eine Seite

  • tabellarisch
  • nach Rubriken geordnet (z.B. persönliche Angaben, Schule / Studium, praktische Erfahrungen, sonstige Fähigkeiten, extracurriculares Engagement etc.)
  • innerhalb einer Rubrik Aktuelles nach oben
  • kurze stichpunktartige Erklärungen bei Arbeitserfahrung (in welchem Bereich haben Sie gearbeitet?)

  • kein Foto
  • keine Angaben über Alter, Geschlecht, Religion, Ethnische Herkunft

  • maximal 2 Seiten (Achtung: In einigen Ländern wie z.B. den Niederlanden maximal eine komplette Seite!)
  • Monate und Jahreszahlen reichen völlig aus, sie brauchen Ihre Tätigkeiten nicht auf den Tag genau anzugeben

  • Notenbestätigungen (auf Englisch) erhalten Sie im Bereich Prüfung & Praktikum.
  • Gegebenenfalls kann der Arbeitgeber eine beglaubigte Übersetzung verlangen.
  • Bitte fügen Sie eine Erklärung der Noten bei, z.B.:
    1 = very good
    2 = good
    3 = satisfactory
    4 = sufficient
    5 = fail

  • Empfehlungsschreiben von ProfessorInnen der Hochschule München (in der Landessprache)
  • weitere Zeugnisse / Empfehlungen können auch nachgereicht werden ("further references upon request")
  • Dokumente müssen übersetzt sein (Vorsicht: eine eigene Übersetzung reicht nicht aus. Es entstehen zusätzliche Kosten)
  • Übsersetzte Dokumente müssen übersetzt und beglaubigt werden.
    • für eine Übersetzung müssen Sie ein Übersetzungsbüro aufsuchen. Eine eigene Übersetzung reicht nicht aus. Bedenken Sie, dass diese Arbeit mit teilweise hohen Kosten verbunden sein kann.
    • Beglaubigungen stellen viele öffentliche Stellen mit einem Dienstsiegel aus, z.B. die Meldeämter, Kirchengemeinden oder teilweise auch Krankenkassen. Ggfs. müssen Sie hier auch mit einem kleinen zu zahlenden Betrag rechnen.

Infoveranstaltungen

Piktogramm Lehre

Termine

Erfahrungsberichte

Piktogramm Buch

Lesen